Суд по делу Гапоненко отложен из-за ошибок в переводах

gapoВидземский суд Риги 11 декабря, объявил перерыв в рассмотрении дела правозащитника, профессора Александра Гапоненко. «Прокурор на заседании суда признал, что переводы текстов статей Гапоненко на латышский язык были сделаны неточно! Два года длится это дело, и вот прокурор признался, что допустили ляп! Просит возобновить расследование, чтобы сделать новый перевод — правильный!» — написала в Facebook журналист Алла Березовская.

Сам Александр Гапоненко дал подробные комментарии по всем эпизодам дела на своей странице в Фейсбук.

Напомним, полиция безопасности Латвии арестовала правозащитника и общественного деятеля Александра Гапоненко весной прошлого года. Он провёл в заключении больше четырёх месяцев. Ему предъявляют надуманные обвинения в деятельности, направленной против независимости Латвийской Республики. Кроме того, правозащитника подозревают в разжигании национальной розни. Александр Гапоненко обвиняется по статье 78 Уголовного закона Латвии «Нарушение национального и расового равноправия, ограничение прав человека».

На предыдущем заседании 8 ноября прокурор обвинил Гапоненко в том, что он якобы «возбуждал ненависть к американским танкам как особой форме этноса и протестовал против проведения шествия 16 марта, как форме глорификации нацизма в Латвии» и запросил для него меру наказания в виде 22 месяцев реального лишения свободы.

 

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс